Partage d'évangile quotidien
<
Enregistrer le billet en pdf

Loin du paradis

Mer. 14 Octobre 2009

Luc 11, 42-46 traduction : Comparer plusieurs traductions sur le site 4evangiles.fr Lire le texte grec et sa traduction (anglaise) mot-à-mot sur le site interlinearbible.org

« Malheureux êtes-vous, pharisiens, parce que vous payez la dîme sur toutes les plantes du jardin, comme la menthe et la rue, et vous laissez de côté la justice et l'amour de Dieu. Voilà ce qu'il fallait pratiquer, sans abandonner le reste. 

« Malheureux êtes-vous, pharisiens, parce que vous aimez les premiers rangs dans les synagogues, et les salutations sur les places publiques. Malheureux êtes-vous, parce que vous êtes comme ces tombeaux qu'on ne voit pas et sur lesquels on marche sans le savoir. » 

Alors un docteur de la Loi prit la parole : « Maître, en parlant ainsi, c'est nous aussi que tu insultes. » 

Jésus reprit : « Vous aussi, les docteurs de la Loi, malheureux êtes-vous, parce que vous chargez les gens de fardeaux impossibles à porter, et vous-mêmes, vous ne touchez même pas ces fardeaux d'un seul doigt. » 

 

 

Regarde dans le ciel, par He-Qi

 

 

La loi est détournée. Les impôts, à l'origine, doivent servir au bien commun, ce qui comprend certes la rémunération de chefs ou de prêtres, mais aussi un minimum de redistribution sociale. Mais ce n'est pas parce que je paie mes impôts que je suis dispensé d'entendre l'appel de mon frère et de Dieu.

L'esprit est dérangeant. toujours. Dans nos organisations et arrangements, viendra forcément l'inattendu, l'imprévu. Nous croyons qu'avec toutes nos législations et oeuvres de bienfaisance nous avons mérité d'être reconnus par nos pairs, mais nous ne sommes que des cadavres ambulants.

Mais il y a différence de degrés. Pharisiens, nous nous contentons de cautionner le système par notre participation. Légistes, nous en sommes les promoteurs, la machine qui génère la distance entre les hommes et d'avec Dieu.