Partage d'évangile quotidien
<
Enregistrer le billet en pdf

Suicide assisté ?

Mer. 24 Août 2011

Matthieu 23, 27-32 traduction : Comparer plusieurs traductions sur le site 4evangiles.fr Lire le texte grec et sa traduction (anglaise) mot-à-mot sur le site interlinearbible.org

« Malheureux êtes-vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez à des tombeaux blanchis à la chaux : à l'extérieur ils ont une belle apparence, mais l'intérieur est rempli d'ossements et de toutes sortes de choses impures. C'est ainsi que vous, à l'extérieur, pour les gens, vous avez l'apparence d'hommes justes, mais à l'intérieur vous êtes pleins d'hypocrisie et de mal. 

« Malheureux êtes-vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, vous décorez les sépulcres des justes, et vous dites : 'Si nous avions vécu à l'époque de nos pères, nous n'aurions pas été leurs complices pour verser le sang des prophètes.' Ainsi vous témoignez contre vous-mêmes : vous êtes bien les fils de ceux qui ont assassiné les prophètes. Eh bien, vous, achevez donc ce que vos pères ont commencé ! » 

 

 

Élie et le corbeau, par He-Qi

 

 

voir aussi : Appel au meurtre

On est dans le pire de Matthieu. Emporté par son élan de réécriture de la geste de Jésus, l'auteur lui fait prononcer ces paroles que nous nous refusons, pour notre part, de lui attribuer. Jésus aurait joué les provocateurs en mettant les pharisiens au défi de l'assassiner lui aussi ? Ce serait d'une part une façon de rechercher sa propre mort, ce qui n'était pas son état d'esprit. Ce serait d'autre part une tentative de faire trébucher l'autre, ce qui n'était pas non plus son mode de relation.

La remarque sur les fils des assassins n'est pas non plus dans l'esprit de Jésus. Lui qui a combattu cette idée, que la faute des ancêtres puisse se reporter sur les descendants, changerait tout d'un coup ici d'opinion ? Plus sûrement, c'est Matthieu qui veut introduire sa charge finale et qui ne regarde pas trop sur les moyens.

Il est difficile, dans l'ensemble de ce discours des malédictions, de discerner ce qui peut provenir de Jésus. Le contexte, l'argumentaire, qui guident le rédacteur est trop prégnant. L'antagonisme entre Jésus et les pharisiens était certainement important, d'autant qu'ils étaient en fait très proches dans leurs positions, par rapport aux autres partis en présence au début du premier siècle, et que Jésus connaissait bien les pharisiens pour avoir été initialement formé par eux dans son enfance. Mais l'extrémisme du texte de l'évangile de Matthieu doit définitivement être imputé à la période dramatique qui a suivi la destruction du temple et vu l'exclusion des chrétiens du sein du judaïsme sous l'impulsion, justement, des pharisiens.

Commenter cet évangile