Partage d'évangile quotidien
<
Enregistrer le billet en pdf

Ouvrir les yeux

Ven. 4 Décembre 2009

Matthieu 9, 27-31 traduction : Comparer plusieurs traductions sur le site 4evangiles.fr Lire le texte grec et sa traduction (anglaise) mot-à-mot sur le site interlinearbible.org

Tandis que Jésus s'en allait, deux aveugles le suivirent, en criant : « Aie pitié de nous, fils de David ! » 

Quand il fut dans la maison, les aveugles l'abordèrent, et Jésus leur dit : « Croyez-vous que je peux faire cela ? » Ils répondirent : « Oui, Seigneur. » Alors il leur toucha les yeux, en disant : « Que tout se fasse pour vous selon votre foi ! » 

Leurs yeux s'ouvrirent, et Jésus leur dit sévèrement : « Attention ! que personne ne le sache ! » Mais, à peine sortis, ils parlèrent de lui dans toute la région. 

 

 

L'annonciation, par He-Qi

 

 

Deux petites choses me surprennent dans ce texte :

Quand Jésus demande aux aveugles si ils croient qu'il peut le faire : personne n'a mentionné ce que souhaitent les aveugles. Ils ont crié pitié, il peut sembler évident que leur souhait le plus profond est de voir, mais d'habitude Jésus demande à ses interlocuteurs ce qu'ils veulent précisément : que veux-tu, qu'attends-tu, qu'espères-tu de moi ?

Après qu'ils aient recouvré la vue, Jésus leur recommande de ne pas en répandre la nouvelle. Ce n'est pas spécifique de ce passage, cela revient même assez régulièrement, mais je n'en trouve pas d'explication satisfaisante. Jésus vient de guérir une femme qui perdait du sang et de ressusciter une fillette, le tout accompagné d'une telle foule que question discrétion sur ses 'povoirs', c'est rapé.

Quand Jean lui a fait demander par ses disciples s'il était bien celui qu'il attendait, Jésus ne s'est pas privé de lui répondre par sa réputation de guérisseur déjà bien répandue. Et quand Jésus modère les ardeurs des bénéficiaires de ses guérisons pour bien mettre les points sur les 'i' qu'il n'est pas la source mais le Père, je comprends. Mais ici ?

Commenter cet évangile