Partage d'évangile quotidien
<
Enregistrer le billet en pdf

Messie attendu

Jeu. 7 Janvier 2010

Luc 4, 14-22 traduction : Comparer plusieurs traductions sur le site 4evangiles.fr Lire le texte grec et sa traduction (anglaise) mot-à-mot sur le site interlinearbible.org

Lorsque Jésus, avec la puissance de l'Esprit, revint en Galilée, sa renommée se répandit dans toute la région. Il enseignait dans les synagogues des Juifs, et tout le monde faisait son éloge. 

Il vint à Nazareth, où il avait grandi. Comme il en avait l'habitude, il entra dans la synagogue le jour du sabbat, et il se leva pour faire la lecture. On lui présenta le livre du prophète Isaïe. Il ouvrit le livre et trouva le passage où il est écrit : L'Esprit du Seigneur est sur moiparce que le Seigneur m'a consacré par l'onction.Il m'a envoyé porter la Bonne Nouvelle aux pauvres,annoncer aux prisonniers qu'ils sont libres,et aux aveugles qu'ils verront la lumière,apporter aux opprimés la libération, annoncer une année de bienfaitsaccordée par le Seigneur. 

Jésus referma le livre, le rendit au servant et s'assit. Tous, dans la synagogue, avaient les yeux fixés sur lui. Alors il se mit à leur dire : « Cette parole de l'Écriture, que vous venez d'entendre, c'est aujourd'hui qu'elle s'accomplit. » 

Tous lui rendaient témoignage ; et ils s'étonnaient du message de grâce qui sortait de sa bouche. Ils se demandaient : « N'est-ce pas là le fils de Joseph ? » 

 

 

Le messie, par He-Qi

 

 

Nous avons ici les tout débuts du ministère public de Jésus selon Luc, juste après la tentation au désert. Nous avions la version de Matthieu il y a trois jours.

Tous deux s'accordent pour situer en Galilée cette première période de sa vie publique, et plus précisément à Capharnaüm. Mais là où Matthieu, toujours soucieux d'éclésiologie, s'attachait à nous décrire en premier l'appel des disciples, Luc estime plus important de nous introduire tout de suite dans le drame du rejet de Jésus par ses contemporains.

D'où cet épisode de Nazareth.

Cette scène permet déjà à Luc de raccrocher la bonne nouvelle proclamée par Jésus aux attentes messianiques du peuple juif d'une manière beaucoup plus habile que ne le fait Matthieur avec ses sempiternelles citations des écritures, introduites par des 'comme il est écrit ...' Luc, donc, fait dire la référence par Jésus lui-même, ce qui nous donne droit en plus à l'homélie la plus courte et la plus percutante qu'on puisse imaginer.

Mais surtout, cette scène va permettre à Luc d'expliquer pourquoi Jésus a pris comme première base de ses activités la ville de Capharnaüm et non pas Nazareth, ce que nous voyons poindre dans cette interrogation sur 'le fils de Joseph'.

Tout est ici en germe : celui-là, que nous connaissons bien, qui est l'un de nous, qui est comme nous, comment ose-t-il dire ce qu'il dit, faire ce qu'il fait ?

Commenter cet évangile

A
<br /> Comme Jean Baptiste au fond de sa prison<br /> Tout au fond d'moi, je t'ai posé la question<br /> Est-ce vraiment Toi le Messie envoyé ?<br /> Est-ce vraiment Toi qui vient nous libérer ?<br /> <br /> Les boîteux marchent et les aveugles voient,<br /> Les morts ressuscitent, allelu Yah<br /> Les sourds-muets ne parlent plus que de toi<br /> Tous ceux qui pleurent retrouvent la joie !<br /> Le paralytique porte sa civière,<br /> L'aveugle né court les yeux grand ouverts,<br /> Lazare dans son tombeau était bien mort,<br /> Toi tu l'appelles et le voila qui sort !<br /> <br /> Si je n'chante pas, les pierres vopnt chanter,<br /> Si je n'danse pas les arbres vont danser<br /> Car voici Celui qui vient changer nos coeurs<br /> Voici notre Sauveur,<br /> Voici venir<br /> Notre libérateur<br /> <br /> "La question de Jean Baptiste", par Bill Deraime, dans l'album "La Porte", 1991<br /> <br /> <br />
Répondre